If you are looking for a specific fan translation (English patch), consider searching on specialized communities:

To support the creators:

The "Aria Succumb English Patched" phenomenon is part of a broader trend towards greater accessibility and inclusivity in media. As the global audience for anime, video games, and other digital content continues to grow, we can expect to see more emphasis on translation, adaptation, and localization. This may involve official translations and patches, as well as fan-made initiatives that cater to diverse linguistic and cultural communities.

It is possible the title is slightly different or refers to a niche project. Related titles that appear in current discussions include: Aria Quinn / Miss Dynamite Unleashed

By patching the game into English, the barriers to understanding the subtext are removed. The player can no longer feign ignorance of the protagonist's deteriorating state. The text forces the player to acknowledge that Aria is succumbing, making the player complicit in her fall should they fail to optimize their strategy perfectly.

Context identification