. Ky version i dytë i sagës së famshme ndjek aventurën e Po-së, i cili tani është Dragoi i Madh, ndërsa ai përballet me të kaluarën e tij për të mposhtur një armik të ri. The Dubbing Database Përmbledhja e Filmit

Cilësia e dublimit në shqip për këtë film është vlerësuar lart për shkak të përzgjedhjes së aktorëve të njohur që i dhanë jetë personazheve: Kung Fu Panda 2 (2011) - Plot - IMDb

The Lost Scroll of the Rising Voice

The animated classic continues to be a favorite for families in Albania and Kosovo, especially with its high-quality Albanian dubbing. Whether you are looking for the latest digital releases or want to revisit Po’s journey to find "inner peace," here is everything you need to know about "Kung Fu Panda 2 dubluar ne shqip." The Plot: Po’s Most Personal Challenge

(“Finally! The Sacred Scroll of the Golden Tendon! Hey—does it have to be so long?”)

Sipas The Dubbing Database , zërat kryesorë në shqip janë: Ervin Bejleri Tigresha: Anisa Dervishi Mjeshtër Shifu: Gëzim Rudi Lord Shen: Xhelil Aliu Zoti Ping: Met Xhelili Ngjarja e Filmit

Kung Fu Panda 2 Dubluar Ne Shqip New !!top!! May 2026

. Ky version i dytë i sagës së famshme ndjek aventurën e Po-së, i cili tani është Dragoi i Madh, ndërsa ai përballet me të kaluarën e tij për të mposhtur një armik të ri. The Dubbing Database Përmbledhja e Filmit

Cilësia e dublimit në shqip për këtë film është vlerësuar lart për shkak të përzgjedhjes së aktorëve të njohur që i dhanë jetë personazheve: Kung Fu Panda 2 (2011) - Plot - IMDb kung fu panda 2 dubluar ne shqip new

The Lost Scroll of the Rising Voice

The animated classic continues to be a favorite for families in Albania and Kosovo, especially with its high-quality Albanian dubbing. Whether you are looking for the latest digital releases or want to revisit Po’s journey to find "inner peace," here is everything you need to know about "Kung Fu Panda 2 dubluar ne shqip." The Plot: Po’s Most Personal Challenge Whether you are looking for the latest digital

(“Finally! The Sacred Scroll of the Golden Tendon! Hey—does it have to be so long?”) especially with its high-quality Albanian dubbing.

Sipas The Dubbing Database , zërat kryesorë në shqip janë: Ervin Bejleri Tigresha: Anisa Dervishi Mjeshtër Shifu: Gëzim Rudi Lord Shen: Xhelil Aliu Zoti Ping: Met Xhelili Ngjarja e Filmit

Subscribe

* indicates required