Ovo je pregled onoga što čini hrvatsku verziju Ledenog doba antologijskom.
Mnogi obožavatelji traže upravo hrvatsku verziju zbog izvrsnih glasova koji su likovima udahnuli poseban šarm: : Ljubomir Kerekeš ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski full
Znamo da vas privlače besplatne online stranice s "full filmovima". No, kada upišete u Google, pojavit će vam se sumnjivi portali poput: Ovo je pregled onoga što čini hrvatsku verziju
Hrvatski prijevod nije se klonio psovki ili frazema, ali ih je koristio na razini "za sve uzraste". Umjesto doslovnog "Oh, my God, it's a baby" – kod nas je bilo "O, Bože, čovječe, pa to je beba!" . Također, dijalog između Mannya i Scrata (onog vjeveričara koji nikad ne govori) nije trebao prijevod, ali komentari likova na njegove nestašluke bili su majstorski prevedeni. kada upišete u Google