This is a classic Zawgyi/Pyi Htaung Su rendering flaw. Unlike Unicode, which handles reordering logically, legacy fonts depend on 'precomposed' glyphs. You cannot easily fix this except by typing very slowly and using manual zero-width spaces. The real solution is to convert to Unicode.
For years, the was widely used, but because it does not follow international Unicode standards, it often causes "garbled" text or squares when viewed on different devices. Key Benefits of Pyidaungsu: pyi htaung su font typing
Pyi Htaung Su font is not installed on the other machine. You must embed the font in your document (Word allows font embedding) or send the font file along with your document. Alternatively, convert the text to Unicode (see below) before sharing. This is a classic Zawgyi/Pyi Htaung Su rendering flaw
Pyidaungsu (ပြည်ထောင်စု) font is the national standard Unicode font for Myanmar, officially set by the National Standard Council for use in government offices and online The real solution is to convert to Unicode
is the official Myanmar Unicode font recommended by the Myanmar government to standardize digital communication across administrative and public sectors. The "Pyidaungsu" Standard
For years, digital communication in Myanmar was split between the non-standard encoding and the international